Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Гръцки - Θέλω να σε δω πριν φύγω...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ГръцкиБългарски

Категория Безплатно писане - Битие

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Θέλω να σε δω πριν φύγω...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от joropetkov
Език, от който се превежда: Гръцки

Θέλω να σε δω πριν φύγω γιατί σ'αγαπάω πραγματικά. Όμως και σε μισώ. Στις 15 του μήνα φεύγω για Ιάσιο, θέλω να σε δω για λίγο, αγάπη μου.
Забележки за превода
telo nasedo prin figo jati sagapao pragmatika omos kese miso stis 15 to mina fevgo ja jatio telo na se do ja ligo agapi mu

"jatio"-->Ιάσιο, Iasi (?) (N.b.User10)
Най-последно е прикачено от User10 - 14 Април 2011 21:02





Последно мнение

Автор
Мнение

14 Април 2011 19:44

lilian canale
Общо мнения: 14972
User10, please?

CC: User10