Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Персийски език-Турски - بندار نيك كفتار نيك كردار نيك

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Персийски езикАнглийскиИталианскиТурскиХърватскиСръбскиБосненскиАрабскиМакедонски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
بندار نيك كفتار نيك كردار نيك
Текст
Предоставено от meteoripek
Език, от който се превежда: Персийски език

بندار نيك كفتار نيك كردار نيك
Забележки за превода
سعوديه

Заглавие
İyi düşünce İyi söz İyi davranış
Превод
Турски

Преведено от meteoripek
Желан език: Турски

İyi düşünce İyi söz İyi davranış
За последен път се одобри от canaydemir - 14 Септември 2007 14:42





Последно мнение

Автор
Мнение

13 Септември 2007 18:56

senemtas_mt
Общо мнения: 40
serba felsefi düşünülünce anlam yalın kalıyor sanki.
Düşünmenin erdemi, söz söylemenin erdemi ve eylemin erdemi ya da güzelliği
Sizce nasıl olur?

14 Септември 2007 13:18

gunes ozturk
Общо мнения: 2
Düşüncede iyilik, konuşmada iyilik, davranışta iyilik

14 Септември 2007 13:56

Uzel1379
Общо мнения: 1
goodness of thought, düşüncenin iyiliği gibi bir anlam veriyor.