Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Persa-Turco - بندار نيك كفتار نيك كردار نيك

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PersaInglésItalianoTurcoCroataSerbioBosnioÁrabeMacedonio

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
بندار نيك كفتار نيك كردار نيك
Texto
Propuesto por meteoripek
Idioma de origen: Persa

بندار نيك كفتار نيك كردار نيك
Nota acerca de la traducción
سعوديه

Título
İyi düşünce İyi söz İyi davranış
Traducción
Turco

Traducido por meteoripek
Idioma de destino: Turco

İyi düşünce İyi söz İyi davranış
Última validación o corrección por canaydemir - 14 Septiembre 2007 14:42





Último mensaje

Autor
Mensaje

13 Septiembre 2007 18:56

senemtas_mt
Cantidad de envíos: 40
serba felsefi düşünülünce anlam yalın kalıyor sanki.
Düşünmenin erdemi, söz söylemenin erdemi ve eylemin erdemi ya da güzelliği
Sizce nasıl olur?

14 Septiembre 2007 13:18

gunes ozturk
Cantidad de envíos: 2
Düşüncede iyilik, konuşmada iyilik, davranışta iyilik

14 Septiembre 2007 13:56

Uzel1379
Cantidad de envíos: 1
goodness of thought, düşüncenin iyiliği gibi bir anlam veriyor.