Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Португалски Бразилски-Испански - serimônia

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Португалски БразилскиИспански

Категория Изречение

Заглавие
serimônia
Текст
Предоставено от yermi
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски


-"Eu te batizo em o nome do Senhor Jesus Cristo!"
-"O sangue de Jesus te repreenda Satanás!"
Забележки за превода
Como se escreve em Hebraico e Aramaico:
"Eu te batizo em o nome do Senhor Jesus Cristo!"
e "O sangue de Jesus te repreenda Satanás!"

A muito tempo busco essa tradução!
Gosto de seriedade!?!
masculino

Заглавие
Ceremonia
Превод
Испански

Преведено от lilian canale
Желан език: Испански

- "¡Te bautizo en el nombre del Señor Jesucristo!"
- "¡Que la sangre de Jesús te reprenda Satanás!"
Забележки за превода
Jesuscristo
За последен път се одобри от guilon - 9 Декември 2007 02:34





Последно мнение

Автор
Мнение

9 Декември 2007 02:33

guilon
Общо мнения: 1549
"Jesucristo" es la forma más usada, más que "Jesús Cristo"; lo he modificado.

9 Декември 2007 02:39

lilian canale
Общо мнения: 14972
Si, Guilon, me imaginé.

Por eso lo puse en la nota.
(Pero con una s sobrando)
jajaja
Gracias por editar.