Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kihispania - serimônia

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKihispania

Category Sentence

Kichwa
serimônia
Nakala
Tafsiri iliombwa na yermi
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili


-"Eu te batizo em o nome do Senhor Jesus Cristo!"
-"O sangue de Jesus te repreenda Satanás!"
Maelezo kwa mfasiri
Como se escreve em Hebraico e Aramaico:
"Eu te batizo em o nome do Senhor Jesus Cristo!"
e "O sangue de Jesus te repreenda Satanás!"

A muito tempo busco essa tradução!
Gosto de seriedade!?!
masculino

Kichwa
Ceremonia
Tafsiri
Kihispania

Ilitafsiriwa na lilian canale
Lugha inayolengwa: Kihispania

- "¡Te bautizo en el nombre del Señor Jesucristo!"
- "¡Que la sangre de Jesús te reprenda Satanás!"
Maelezo kwa mfasiri
Jesuscristo
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na guilon - 9 Disemba 2007 02:34





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

9 Disemba 2007 02:33

guilon
Idadi ya ujumbe: 1549
"Jesucristo" es la forma más usada, más que "Jesús Cristo"; lo he modificado.

9 Disemba 2007 02:39

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Si, Guilon, me imaginé.

Por eso lo puse en la nota.
(Pero con una s sobrando)
jajaja
Gracias por editar.