Kom laten we komen, ik kan me maar niet ontspannen. Mischien hoor ik hier niet thuis." Kan op deze manier.
Remarks about the translation
ok je hebt de opmerking van merdogan mee gekopieerd als laatste zin hier, stylo. ik heb je oorspronkelijk bericht elders op cucumis gelezen. gelelim(laten we komen) is verkeerd: ze bedoelden gözelim: schoonheid, mijn schatje
Laaste geakkrediteerde redigering deur Chantal - 17 April 2008 18:07