Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italiaans-Spaans - Espressione personale non professionale di interesse

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: HindiItaliaansEngelsSpaansTurks

Category Thoughts - Liefde / Vriendskap

This translation request is "Meaning only".
Title
Espressione personale non professionale di interesse
Text
Submitted by kokomo
Source language: Italiaans Translated by 3mend0

Espressione personale di interesse da parte di un non professionista
Remarks about the translation
Edited: Ali84, thanks to drkpp for his help

Title
Expresión personal de interés de parte de un aficionado
Translation
Spaans

Translated by italo07
Target language: Spaans

Expresión personal de interés de parte de un aficionado
Remarks about the translation
edited.
Laaste geakkrediteerde redigering deur lilian canale - 11 June 2008 00:28





Last messages

Author
Message

10 June 2008 18:19

lilian canale
Number of messages: 14972
Hola Italo,

¿Qué te parece usar "aficionado" en lugar de "no profesional"?

10 June 2008 23:14

italo07
Number of messages: 1474
Hola:

no conocía la palabra "aficionado", pero me parece mejor que "no profesional".