Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Brasiliaanse Portugees-Latyn - Gostaria da tradução desta frase para um tatuagem. Obrigado.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Song
Title
Gostaria da tradução desta frase para um tatuagem. Obrigado.
Text
Submitted by
dbrunhola
Source language: Brasiliaanse Portugees
não diga que a vitória esta perdida
se é de batalhas que se vive a vida
Title
Noli dicere quid victoria perdita est
Translation
Latyn
Translated by
goncin
Target language: Latyn
Noli dicere quid victoria perdita est,
quia ex proeliis vita vivitur
Remarks about the translation
<bridge>
Don't say that victory is lost
Because out of the battles the life is lived.
</bridge>
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Cammello
- 16 May 2008 10:47