Translation - Turks-Engels - ben böle çamaşırın aq....canım sıkılıooo...Current status Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only". | ben böle çamaşırın aq....canım sıkılıooo... | | Source language: Turks
ben böle çamaşırın aq....canım sıkılıooo... |
|
| Fuck this underwear..I got bored | | Target language: Engels
Fuck this underwear..I got bored |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur lilian canale - 14 May 2008 22:29
Last messages | | | | | 14 May 2008 07:55 | | | | | | 14 May 2008 20:54 | | | | | | 14 May 2008 20:55 | | | it is underwears not clothes | | | 14 May 2008 22:04 | | | ok but underwear means "iç çamaşırı " in Turkish.
thats not "çamaşır". then i'll change it
c ya |
|
|