Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Latyn-Deens - Vigiliae mortuorum secundum chorum ecclesia...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: LatynDeens

Title
Vigiliae mortuorum secundum chorum ecclesia...
Text
Submitted by Nilsnord
Source language: Latyn

Vigiliae mortuorum secundum chorum ecclesia maguntinae

Title
De Dødes Kontor som sunget af koret...
Translation
Deens

Translated by wkn
Target language: Deens

De Dødes Kontor som sunget af koret fra kirken i Mainz
Remarks about the translation
Oversat med Cammello's hjælp - fra "Huset Ushers Fald" af Poe
Laaste geakkrediteerde redigering deur Anita_Luciano - 18 July 2008 01:21





Last messages

Author
Message

17 July 2008 15:00

wkn
Number of messages: 332
I would appreciate an English bridge for this - split translation points. Thank you.

CC: Cammello charisgre

17 July 2008 16:09

Cammello
Number of messages: 77
"The Office of the Dead as sung by the choir of the Church of Mainz"


Found on Wikipedia
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Fall_of_the_House_of_Usher

17 July 2008 20:36

wkn
Number of messages: 332
Thanks, points on their way.