Translation - Turks-Spaans - senin ne yaptigini biliyorCurrent status Translation
Category Thoughts - Liefde / Vriendskap ![](../images/note.gif) This translation request is "Meaning only". | senin ne yaptigini biliyor | | Source language: Turks
senin ne yaptigini biliyor | Remarks about the translation | es de un amigo turco y me interesa saber que esta pensando |
|
| Él sabe lo que tú haces | | Target language: Spaans
Él sabe lo que tú haces |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 20 September 2008 21:46
Last messages | | | | | 19 September 2008 01:37 | | | Just to avoid misunderstandings and questions about pronouns ...what about adding "tú"?
"Él sabe lo que tú haces". | | | 19 September 2008 01:41 | | | |
|
|