Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Albanies-Italiaans - me mungon shum te dua deri vdekje memungo in...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: AlbaniesItaliaans

Category Thoughts - Liefde / Vriendskap

Title
me mungon shum te dua deri vdekje memungo in...
Text
Submitted by leon67
Source language: Albanies

me mungon shum te dua deri vdekje memungo in puthjet etua jam e dashuruar me ty

Title
Mi manchi tanto ti voglio sino alla morte mi manchi
Translation
Italiaans

Translated by pinobarr
Target language: Italiaans

mi manchi tanto, ti amo da morire, mi mancano i tuoi baci e sono innamorata di te.
Laaste geakkrediteerde redigering deur ali84 - 2 March 2009 14:46





Last messages

Author
Message

9 December 2008 17:25

brisejda
Number of messages: 6
mi manchi tantissimo ti amo da morire mi mancano i tuoi baci sono innamorata di te (la vera traduzione).

15 December 2008 11:51

Xixellonja
Number of messages: 33
Where is "un bacio" should be "mi manchiano tuoi baciarsi"

15 December 2008 16:29

Xixellonja
Number of messages: 33
It should be: mi manco tanto ti voglio sino a morte, mi manco tuoi baciarsi sono innamorato di te.

28 Januarie 2009 10:24

bamberbi
Number of messages: 159
mi manchi tanto ti amero fino alla morte,mi mancano i tuoi baci,e sono inamorata di te

28 February 2009 19:23

dominus997
Number of messages: 30
mi manchi tanto ti amo da morire,mi mancano i tuoi baci e sono innamorata di te