Translation - Latyn-Spaans - Non licet ergo ponere in corbonamCurrent status Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only". | Non licet ergo ponere in corbonam | | Source language: Latyn
Non licet ergo ponere in corbonam, quia pretium sanguinis est | Remarks about the translation | Text corrected. Before editing: "non licet ponare in egarbona quia pretium sanquinis" <goncin />.
necesito saber que significa este escrito |
|
| Asà que no es lÃcito echarlo en el tesoro sagrado | TranslationSpaans Translated by goncin | Target language: Spaans
Asà que no es lÃcito echarlo en el tesoro sagrado, porque es precio de sangre. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur lilian canale - 2 November 2008 12:29
|