Translation - Turks-Engels - hayatım orası sıcak ama burası hala soğuk ne...Current status Translation
This text is available in the following languages:  
Category Explanations - Liefde / Vriendskap | hayatım orası sıcak ama burası hala soğuk ne... | | Source language: Turks
Hayatım orası sıcak ama burası hala soğuk.Ne zaman dır mesajlaşıyoruz kendinden hiç bahsetmiyosun. | Remarks about the translation | |
|
| My dear, that place is hot but here is still cold. | | Target language: Engels
My dear, that place is hot but here is still cold. We have been texting for a long time but you never talk about yourself. | Remarks about the translation | texting/ writing to each other |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur lilian canale - 11 May 2009 10:27
|