Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Frans-Turks - Bonjour mon coeur, j'espère que tu as passé une bonne...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FransTurks

Category Daily life - Liefde / Vriendskap

Title
Bonjour mon coeur, j'espère que tu as passé une bonne...
Text
Submitted by fofol
Source language: Frans

Bonjour mon coeur, j'espère que tu as passé une bonne nuit, tu me manques ma vie, je t'aime.
Remarks about the translation
Edits done on notif. from turkishmiss, thanks! /pias 090515.

Originalrequest:
"banjour man coeur jesper ke tu a passe une bonne nuit tu mank ma vie je t'aime"

Title
Iyi günler canım, iyi bir gece geçirdiğini umarim,
Translation
Turks

Translated by turkishmiss
Target language: Turks

Merhaba canım, umarım iyi bir gece geçirmişsindir, seni özlüyorum hayatım, seni seviyorum.
Remarks about the translation
mon coeur= kalbim
Laaste geakkrediteerde redigering deur 44hazal44 - 15 May 2009 13:14