Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Grieks-Italiaans - καληνυχτα δεσποινις θα σε σκεφτομαι ολη την νυχτα

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GrieksItaliaans

Category Expression - Liefde / Vriendskap

This translation request is "Meaning only".
Title
καληνυχτα δεσποινις θα σε σκεφτομαι ολη την νυχτα
Text
Submitted by iliask
Source language: Grieks

καληνυχτα δεσποινις θα σε σκεφτομαι ολη την νυχτα

Title
buona notte signorina
Translation
Italiaans

Translated by froby64
Target language: Italiaans

Buona notte, signorina, penserò a te tutta la notte.
Laaste geakkrediteerde redigering deur Efylove - 25 September 2010 13:22





Last messages

Author
Message

28 August 2010 11:01

samy_grecul
Number of messages: 7
traducerea facuta in lb italiana:voglio pensarti tutta la notte nu este tradus bine gramatical.traducerea din greaca spune SA ma gandesc la tine toata noaptea,,iar cea din din italiana :vreau sa ma gandesc la tine toata noaptea.

24 September 2010 14:13

Efylove
Number of messages: 1015
Hi User10!
Can I have a bridge here?
Efcharisto!


CC: User10

24 September 2010 15:31

User10
Number of messages: 1173
Hi Efy!

"Goodnight miss, I'll be thinking of you the whole night..."

Prego!