Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Deens-Spaans - Hvorfor er livet så svært? Vær sød at ...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Hvorfor er livet så svært? Vær sød at ...
Text
Submitted by
Theresevaabengaard
Source language: Deens
Hvorfor er livet så svært? Vær sød at give mig et svar.
Remarks about the translation
Before edit : "hvorfor er livet så svært, giv mig et svar please"(08/07/francky thanks to Lene and Anita's suggestions)
Title
¿Por qué la vida es tan difÃcil? Sé amable y dame una respuesta.
Translation
Spaans
Translated by
artforartssake_dk
Target language: Spaans
¿Por qué la vida es tan difÃcil? Por favor, dame una respuesta.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
lilian canale
- 1 September 2009 22:49
Last messages
Author
Message
28 August 2009 16:06
Anita_Luciano
Number of messages: 1670
I wouldn't have translated it so directly, I would simply have said: "Por favor" in stead of "sé amable" (in Portuguese: Por favor, dê-me uma resposta)