Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Brasiliaanse Portugees-Latyn - Eu sou tão forte quanto as amigas que tenho
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Eu sou tão forte quanto as amigas que tenho
Text
Submitted by
bbibba
Source language: Brasiliaanse Portugees
Eu sou tão forte quanto as amigas que tenho
Title
Tam fortis sum quam amicae quas habeo
Translation
Latyn
Translated by
goncin
Target language: Latyn
Tam fortis sum quam amicae quas habeo
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Aneta B.
- 17 November 2009 17:53
Last messages
Author
Message
17 November 2009 17:26
Aneta B.
Number of messages: 4487
One more here if you don't mind, please.
CC:
lilian canale
17 November 2009 17:28
lilian canale
Number of messages: 14972
"I am as strong as the (girl) friends I have"
17 November 2009 17:35
Aneta B.
Number of messages: 4487
Thank you again, Lilly.
Goncin, I would change the order here a bit to make the sentence more readable:
Tam fortis quam amicas quas habeo sum
--> Tam fortis
sum ut
amic
ae
quas habeo
"quam" could be if "fortis" was in comparative grade.
17 November 2009 17:46
goncin
Number of messages: 3706
17 November 2009 17:48
Aneta B.
Number of messages: 4487
Oh, I should apologize. I haven't noticed before that it was a clause with "tam"--> "quam"... So, you were right in this case!
Could you edit once again?
17 November 2009 17:53
Aneta B.
Number of messages: 4487
Ok. I did it