Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Duits-Engels - Ich werde das Päckchen noch heute versenden

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: DuitsEngels

Category Sentence

Title
Ich werde das Päckchen noch heute versenden
Text
Submitted by KingAir
Source language: Duits

Ich werde das Päckchen noch heute versenden

Title
I shall forward the packet this very day.
Translation
Engels

Translated by Minny
Target language: Engels

I will send the parcel this very day.
Laaste geakkrediteerde redigering deur Lein - 19 Januarie 2010 10:43





Last messages

Author
Message

18 Januarie 2010 13:47

Lein
Number of messages: 3389
Hi Minny
Wouldn't 'send' be better than 'forward' here?
I was searching for the expression 'this very day' but you were faster than me

18 Januarie 2010 14:01

Minny
Number of messages: 271
Hi Lein,
One can use: Send, dispatch or forward. We are talking about "v e r senden", not only "senden"

Until next time :-)

18 Januarie 2010 19:50

merdogan
Number of messages: 3769
I shall(will) send the package this very day.

19 Januarie 2010 09:05

jedi2000
Number of messages: 110
It would be better to write "the parcel" instead of "the packet"

19 Januarie 2010 09:35

Minny
Number of messages: 271
I have no problem with your suggestions.