Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Brasiliaanse Portugees-Grieks - Anjos me...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Brasiliaanse PortugeesGrieksHebreeus

Category Sentence - Exploration / Adventure

Title
Anjos me...
Text
Submitted by laissposito
Source language: Brasiliaanse Portugees

Anjos me protegem
Remarks about the translation
Quero fazer uma tatuagem com esta frase em grego ou hebráico

Title
Οι άγγελοι με προστατεύουν.
Translation
Grieks

Translated by casper tavernello
Target language: Grieks

Οι άγγελοι με προστατεύουν.
Laaste geakkrediteerde redigering deur User10 - 5 April 2010 16:49





Last messages

Author
Message

3 April 2010 01:54

User10
Number of messages: 1173
Hi Casper!

You wrote "Angels protects me".

Should it be "angel protects me" or "angels protect me" ?

3 April 2010 02:57

casper tavernello
Number of messages: 5057
"Angels protect me."

Would προστατεύουν be the right form?
I'm not used to Greek conjugation. =/

3 April 2010 14:23

User10
Number of messages: 1173
προστατεύουν

3 April 2010 14:37

casper tavernello
Number of messages: 5057