Translation - Deens-Latyn - Vi mødes på Vandkrystal pladsen Current status Translation
This text is available in the following languages:
| Vi mødes på Vandkrystal pladsen | Text Submitted by bbl | Source language: Deens
Vi mødes på Vandkrystal pladsen |
|
| Nos conveniemus in Foro "Aqua Crystalla". | | Target language: Latyn
Nos conveniemus in Foro "Aqua Crystalla". | Remarks about the translation | Bridge by gamine: "We will meet at the Water Crystal square"
Thank you, dear! :)
|
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Efylove - 9 March 2011 09:14
Last messages | | | | | 14 February 2011 17:46 | | | If it is "we will meet", shouldn't we use the future "conveniemus"?
| | | 14 February 2011 23:01 | | | Hi Efee!
Of course we should. I don't even remember why I used the subjunctive form? |
|
|