Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Brasiliaanse Portugees-Japannees - GOSTARIA DE SABER COMO É "PEQUENO LÍRIO" EM...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Brasiliaanse PortugeesJapannees

Category Sentence

Title
GOSTARIA DE SABER COMO É "PEQUENO LÍRIO" EM...
Text
Submitted by Eduardo Calvis
Source language: Brasiliaanse Portugees

EU TE AMO PEQUENO LÍRIO
Remarks about the translation
GOSTARIA DE SABER A TRADUÇÃO EM JAPONÊS

Title
Chiisana yuri, kimi no koto o ai shiteiru
Translation
Japannees

Translated by ミハイル
Target language: Japannees

小さなユリ、君のことを愛している。
Remarks about the translation
Se você querer saber como é "Eu te amo" em japonês,
Eu vou te ensinar.

Eu te amo significa ”私ou僕 は 君   の  こ と  が 好き です。”
                  WA KIMI NO KOTO GA SUKI DESU.
Se homen usar 私(WATASHI),
私(WATASHI) é tão formal que homen usar.
Se mulher usar,tá bom.

mas,esta expressão é tão formal demais.

君のこと、好きだよ。

esta expressão é tão bonita que usar!
Laaste geakkrediteerde redigering deur IanMegill2 - 19 February 2009 04:24