Translation - Sweeds-Frans - jag älskar dig men ja skulle kona väta vem du är...Current status Translation
Category Sentence - Liefde / Vriendskap This translation request is "Meaning only". | jag älskar dig men ja skulle kona väta vem du är... | | Source language: Sweeds
jag älskar dig, men ja skulle kona väta vem du är. Puss puss älskling. | Remarks about the translation | s'il vous plaît, j'ai vraiment besoin de cette traduction, merci |
|
| je t'aime, mais je voudrais savoir qui tu es... | TranslationFrans Translated by Maribel | Target language: Frans
je t'aime, mais je voudrais savoir qui tu es. Bisous ma chérie. | Remarks about the translation | ou mon chéri Original devrait être: ....skulle kunna veta.... |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Francky5591 - 2 April 2007 11:48
|