Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Hebreeus-Brasiliaanse Portugees - ב והארץ היתה תהו ובהו וחשך על פני תהום ורוח אלהים...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: HebreeusBrasiliaanse PortugeesEngels

Category Sentence

Title
ב והארץ היתה תהו ובהו וחשך על פני תהום ורוח אלהים...
Text
Submitted by ejrb
Source language: Hebreeus

ב והארץ היתה תהו ובהו וחשך על פני תהום ורוח אלהים מרחפת על פני המים
Remarks about the translation
Quero apenas saber se o verbo no hebraico é realmente "estava" ou se é "tornou-se", como na passagem da mulher de Lo, que "tornou-se estatua de sal"
Este texto foi tirado de Genesis 1:2 e o texto da mulher de Lo é Genesis 19:26

Title
E a terra estava consumida e vazia
Translation
Brasiliaanse Portugees

Translated by Lucila
Target language: Brasiliaanse Portugees

E a terra estava consumida e vazia; a escuridão estava sobre a face da profundeza. E o espírito de Deus moveu sobre a face das águas.
Laaste geakkrediteerde redigering deur casper tavernello - 22 Januarie 2008 23:18