Cucumis - Free online translation service
. .



30Translation - Engels-Frans - I wish you knew how much I love you my love

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurksEngelsFransBrasiliaanse Portugees

Category Free writing - Liefde / Vriendskap

This translation request is "Meaning only".
Title
I wish you knew how much I love you my love
Text
Submitted by daloula
Source language: Engels Translated by parisp

I wish you knew how much I love you my love

Title
j'aurais aimé que tu saches...
Translation
Frans

Translated by chrysso91
Target language: Frans

j'aurais aimé que tu saches à quel point je t'aime, mon amour
Laaste geakkrediteerde redigering deur Francky5591 - 1 July 2007 17:13





Last messages

Author
Message

1 July 2007 11:03

Francky5591
Number of messages: 12396
kafetzou, does this have the same grammatical form as "I wish you were here", which means in French : "j'aurais aimé que tu sois là"?
If this is the same, chrysso91, rather edit with
"j'aurais aimé que tu saches à quel point je t'aime, mon amour".

2 July 2007 06:10

kafetzou
Number of messages: 7963
I wish you knew = you don't know, and I wish that were different.

2 July 2007 09:09

Francky5591
Number of messages: 12396
Donc, c'est bon! merci kafetzou!