Translation - Frans-Latyn - le tourisme du futur, le voyageur du futur.Current status Translation
This text is available in the following languages:
Category Expression This translation request is "Meaning only". | le tourisme du futur, le voyageur du futur. | | Source language: Frans
le tourisme du futur, le voyageur du futur. | Remarks about the translation | le mot tourisme n'existant pas à l'époque comment le traduire? |
|
| Itinera futuri, peregrinator futuri. | | Target language: Latyn
Itinera futuri, peregrinator futuri. | Remarks about the translation | You can\'t translate \"tourisme\", the equivalent could be itinera or viae with the sense of \"tourism\" implied. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur charisgre - 29 Januarie 2008 09:04
|