Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Frans-Latyn - le tourisme du futur, le voyageur du futur.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FransLatyn

Category Expression

This translation request is "Meaning only".
Title
le tourisme du futur, le voyageur du futur.
Text
Submitted by msics83
Source language: Frans

le tourisme du futur, le voyageur du futur.
Remarks about the translation
le mot tourisme n'existant pas à l'époque comment le traduire?

Title
Itinera futuri, peregrinator futuri.
Translation
Latyn

Translated by charisgre
Target language: Latyn

Itinera futuri, peregrinator futuri.
Remarks about the translation
You can\'t translate \"tourisme\", the equivalent could be itinera or viae with the sense of \"tourism\" implied.
Laaste geakkrediteerde redigering deur charisgre - 29 Januarie 2008 09:04