Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - ترکی-انگلیسی - yaÅŸamak , bütün zorluklara raÄŸmen baÅŸarabilmektir

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیآلمانیاسپانیولیایتالیاییصربییونانی

عنوان
yaşamak , bütün zorluklara rağmen başarabilmektir
متن
leoleo2 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

yaşamak , bütün zorluklara rağmen başarabilmektir

عنوان
Living is being
ترجمه
انگلیسی

shirakahn ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Living is being able to succeed despite all difficulties.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 21 آوریل 2010 18:42





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

19 آوریل 2010 17:49

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
success ---> succeed

21 آوریل 2010 15:30

merdogan
تعداد پیامها: 3769
against....> although

21 آوریل 2010 15:31

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Do you mean: "despite"?

CC: merdogan

21 آوریل 2010 18:19

Sunnybebek
تعداد پیامها: 758
against --> despite

21 آوریل 2010 19:15

merdogan
تعداد پیامها: 3769
Yes it was.