Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portugalski brazilski-Spanski - DE O MEL,A QUEM TAMBEM QUER O FEL ....

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Portugalski brazilskiSpanski

Category Expression

Title
DE O MEL,A QUEM TAMBEM QUER O FEL ....
Text
Submitted by JOSE MARI
Source language: Portugalski brazilski

DE O MEL,A QUEM TAMBEM QUER O FEL ....

Title
DALE LA MIEL A QUIEN TAMBIEN ACEPTA LA HIEL
Translation
Spanski

Translated by lilian canale
Target language: Spanski

DALE LA MIEL A QUIEN TAMBIEN ACEPTA LA HIEL
Validated by Lila F. - 12 March 2008 13:47





Last messages

Author
Message

7 March 2008 22:25

pirulito
Number of messages: 1180
¿Por qué "acepta"?

CC: guilon

7 March 2008 22:36

lilian canale
Number of messages: 14972
La verdad es que es un dicho popular que en el pedido debía haber sido así. Se refiere al marido (o a la esposa), como diciendo que en un matrimonio se debe tratar bien a aquel que te "aguanta" o "acepta" los defectos que tienes.

Es: "Dá o mel a quem aceita o fel".