Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portugalski brazilski-Engleski - Minha vida aqui tem sido voltada para o...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Letter / Email - LJubav / Prijateljstvo
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Minha vida aqui tem sido voltada para o...
Text
Submitted by
amybelle
Source language: Portugalski brazilski
Minha vida aqui tem sido voltada para o trabalho.Terminei os estudos( fazia administraçaõ) e agora apenas trabalho.
Remarks about the translation
inglês do Reino Unido
Title
My life here as been focused
Translation
Engleski
Translated by
Joao Cura
Target language: Engleski
My life here has been focused on my work. I finished my studies (I graduated in administration) and now I only work.
Validated by
lilian canale
- 31 March 2008 06:23
Last messages
Author
Message
31 March 2008 04:54
lilian canale
Number of messages: 14972
Hi João Cura,
The pronoun "I" always takes capital letter in English, OK?
also, we don't "do" administration. We
take
,
major in
or even
graduate in
so, pick one and put it into past tense and we can validate the translation, right?