Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Spanski-Engleski - Para matzeva (Lápida Judía)

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SpanskiEngleskiHebrejski

Category Thoughts - Society / People / Politics

Title
Para matzeva (Lápida Judía)
Text
Submitted by Netivot
Source language: Spanski

Un hombre que luchó y emprendió todo lo que se le concedió, al fin de su tiempo encontró la verdad
Remarks about the translation
* (Hebrew/Hebreo)La frase habla de un masculino.
* (English) Americano

1- luchó: Verbo pretérito indefinido de "luchar". Figurado de "esfuerzo".

2- emprendió: Verbo pretérito indefinido de "emprender". Ejemplo: "emprendió un viaje..."

3- se le concedió: "concedió": Verbo pretérito indefinido.

Title
A man who fought
Translation
Engleski

Translated by raaq
Target language: Engleski

A man who fought and undertook everything that was granted to him, at the end of his time found the truth
Validated by lilian canale - 9 May 2008 22:15