Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Engleski-Turski - Maby far apart, out of sight and out of reach....

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngleskiTurski

Category Sentence - LJubav / Prijateljstvo

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Maby far apart, out of sight and out of reach....
Text
Submitted by chickalina
Source language: Engleski

Maby far apart, out of sight and out of reach. But for always in my heart...

Title
maby far apart
Translation
Turski

Translated by afolie
Target language: Turski

Belki uzaktasın, gözden ıraksın ve erişemeyeceğim bir yerdesin... Fakat her zaman kalbimdesin...
Remarks about the translation
Bu ne rezalet bir İngilizcedir.Herhalde böyle demek istemişitr diye çevirdim bakalım...
Validated by handyy - 30 June 2008 02:14





Last messages

Author
Message

29 June 2008 19:30

chickalina
Number of messages: 6
can you please wright your comment in english? and of course "maby" is suppose to be "maybe"...