Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turski-Francuski - Kim bu gözlerindeki yabanci, yaralar beni...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurskiFrancuski

Title
Kim bu gözlerindeki yabanci, yaralar beni...
Text
Submitted by CeZa_DR_FuchS
Source language: Turski

Kim bu gözlerindeki yabanci, yaralar beni yüregimden, hani ben olacaktim yalanci, basinin taci

Title
Traduction
Translation
Francuski

Translated by ugursmsk
Target language: Francuski

Qui est l'inconnu dans tes yeux, ça me brise le coeur, tu avais dit que je serai ta couronne, menteur !
Remarks about the translation
C'est une chanson...
Validated by Botica - 20 September 2008 10:34





Last messages

Author
Message

19 September 2008 18:09

turkishmiss
Number of messages: 2132
Qui est l'inconnu dans tes yeux, ça me brise le coeur, tu avais dit que je serai ta couronne, menteur !