Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Holandski-Francuski - wij hebben vertrouwen in

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: HolandskiFrancuski

Category Daily life

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
wij hebben vertrouwen in
Text
Submitted by BORN IN SIN
Source language: Holandski

wij hebben vertrouwen in
Remarks about the translation
Daarmee bedoel ik "wij hebben vertrouwen" .....in .....en hierna komt dan de naam van iemand. b.v. "wij hebben vertrouwen in Yvan de Ruiter"

Title
Nous avons confiance en...
Translation
Francuski

Translated by italo07
Target language: Francuski

Nous avons confiance en...
Remarks about the translation
or : "nous faisons confiance à..."
Validated by Francky5591 - 12 August 2008 12:28





Last messages

Author
Message

12 August 2008 11:22

Francky5591
Number of messages: 12396
Hello Salvo! Apparently, according to the comments in Dutch, it would rather be : "nous avons confiance en..."

Don't worry, I'll edit with this meaning.

I really hate those truncated texts!

12 August 2008 12:14

italo07
Number of messages: 1474
You are right, Francky, "vertrouwen" is a noun and not a verb! Thx for editing my translation

CC: Francky5591