Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Islandski-Portugalski brazilski - ...FYRSTU GÍTARTÓNARNIR

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: IslandskiPortugalski brazilski

Category Culture

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
...FYRSTU GÍTARTÓNARNIR
Text
Submitted by gilmar martins
Source language: Islandski

FYRSTU GÍTARTÓNARNIR
Kennslubók fyrir byrjendur
GÍTARSKÓLINNN-1037
Remarks about the translation
Trata-se de uma apostila de violão(guitar)para principiantes a qual utilizo em minhas aulas. Sou professor de violão na Universidade Estadual de Ponta Grossa Pr-Brasil.

Title
AS PRIMEIRAS NOTAS DE GUITARRA
Translation
Portugalski brazilski

Translated by casper tavernello
Target language: Portugalski brazilski

AS PRIMEIRAS NOTAS DE VIOLÃO
Livro didático para iniciantes
ESCOLA DE VIOLÃO-1037
Remarks about the translation
Há um N a mais em skólinn
Validated by Angelus - 8 September 2008 20:12





Last messages

Author
Message

9 September 2008 07:20

casper tavernello
Number of messages: 5057
Sem ponte nem nada...não que eu esteja inseguro com a minha tradução...


CC: Angelus

9 September 2008 07:26

Angelus
Number of messages: 1227
Como assim sem ponte nem nada?

9 September 2008 07:28

casper tavernello
Number of messages: 5057

Se é assim, sim.