Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Spanski-Portugalski brazilski - Usted es brasileño, de qué parte de Brasil es?

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SpanskiPortugalski brazilski

Title
Usted es brasileño, de qué parte de Brasil es?
Text
Submitted by cart19
Source language: Spanski

Usted es brasileño, de qué parte de Brasil es?
Remarks about the translation
Text corrected, diacritics edited <Lilian>

Title
O senhor é brasileiro, de qual parte do Brasil é?
Translation
Portugalski brazilski

Translated by Harievilozanini
Target language: Portugalski brazilski

O senhor é brasileiro, de qual parte do Brasil é?
Validated by goncin - 16 February 2009 12:41





Last messages

Author
Message

15 February 2009 06:54

casper tavernello
Number of messages: 5057
Pode ter uma informação no campo dos comentários dizendo que se trata de uma pergunta.

15 February 2009 12:54

Harievilozanini
Number of messages: 7
Bem observado, adicionado.

Obrigado.

15 February 2009 13:46

lilian canale
Number of messages: 14972
Original text corrected and diacritics edited, please adapt the translation.

CC: casper tavernello

15 February 2009 14:10

Harievilozanini
Number of messages: 7
Thanks.

15 February 2009 14:17

lilian canale
Number of messages: 14972
Você ---> O senhor

15 February 2009 15:32

Harievilozanini
Number of messages: 7
^ ???

15 February 2009 15:55

lilian canale
Number of messages: 14972
O que você não entendeu, Harievilozanini?
"Usted" é um pronome de tratamento formal em espanhol, correspondente a "o/a senhor/a" do português. Ele não significa "você".

15 February 2009 18:10

Harievilozanini
Number of messages: 7
Ahhhhhh ok!

Entendido!

Obrigado!