Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Norveski - har vært ei deilig hælg atmed jonsvattenet

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: NorveskiEngleskiFinski

Category Sentence

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
har vært ei deilig hælg atmed jonsvattenet
Text to be translated
Submitted by Dreamspace
Source language: Norveski

Har vært en deilig helg ved Jonsvannet

Remarks about the translation
I think part of it's is a slang..


Corr.: har vært ei deilig hælg atmed jonsvattenet
//Casper

Before edit : Har vært ei deilig hælg at med Jonsvattnet. (edits done thanks to Hege)

-in order to release this request that was in stand by for some days- (06/04/francky)
Edited by Francky5591 - 4 June 2009 22:02





Last messages

Author
Message

2 June 2009 01:23

gamine
Number of messages: 4611
Hi Bamsa. Do you think this is Norwegian. Could it be part of Icelandic too. I thinks the beginning means: "have been a niceweek-end" but don't understand the end . What do you think.

CC: Francky5591 Bamsa

2 June 2009 01:40

casper tavernello
Number of messages: 5057
COuld you please check my edits, Hege? :,

CC: Hege

2 June 2009 16:52

Hege
Number of messages: 158
If this is Norwegian, the right saying is ( but this si not bokmål...it must be dialekt:

Har vært en deilig helg ved Jonsvannet.