Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Noors - har vært ei deilig hælg atmed jonsvattenet

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: NoorsEngelsFins

Categorie Zin

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
har vært ei deilig hælg atmed jonsvattenet
Te vertalen tekst
Opgestuurd door Dreamspace
Uitgangs-taal: Noors

Har vært en deilig helg ved Jonsvannet

Details voor de vertaling
I think part of it's is a slang..


Corr.: har vært ei deilig hælg atmed jonsvattenet
//Casper

Before edit : Har vært ei deilig hælg at med Jonsvattnet. (edits done thanks to Hege)

-in order to release this request that was in stand by for some days- (06/04/francky)
Laatst bewerkt door Francky5591 - 4 juni 2009 22:02





Laatste bericht

Auteur
Bericht

2 juni 2009 01:23

gamine
Aantal berichten: 4611
Hi Bamsa. Do you think this is Norwegian. Could it be part of Icelandic too. I thinks the beginning means: "have been a niceweek-end" but don't understand the end . What do you think.

CC: Francky5591 Bamsa

2 juni 2009 01:40

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
COuld you please check my edits, Hege? :,

CC: Hege

2 juni 2009 16:52

Hege
Aantal berichten: 158
If this is Norwegian, the right saying is ( but this si not bokmål...it must be dialekt:

Har vært en deilig helg ved Jonsvannet.