Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Norvegiană - har vært ei deilig hælg atmed jonsvattenet

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: NorvegianăEnglezăFinlandeză

Categorie Propoziţie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
har vært ei deilig hælg atmed jonsvattenet
Text de tradus
Înscris de Dreamspace
Limba sursă: Norvegiană

Har vært en deilig helg ved Jonsvannet

Observaţii despre traducere
I think part of it's is a slang..


Corr.: har vært ei deilig hælg atmed jonsvattenet
//Casper

Before edit : Har vært ei deilig hælg at med Jonsvattnet. (edits done thanks to Hege)

-in order to release this request that was in stand by for some days- (06/04/francky)
Editat ultima dată de către Francky5591 - 4 Iunie 2009 22:02





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

2 Iunie 2009 01:23

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Hi Bamsa. Do you think this is Norwegian. Could it be part of Icelandic too. I thinks the beginning means: "have been a niceweek-end" but don't understand the end . What do you think.

CC: Francky5591 Bamsa

2 Iunie 2009 01:40

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
COuld you please check my edits, Hege? :,

CC: Hege

2 Iunie 2009 16:52

Hege
Numărul mesajelor scrise: 158
If this is Norwegian, the right saying is ( but this si not bokmål...it must be dialekt:

Har vært en deilig helg ved Jonsvannet.