Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Noruec - har vært ei deilig hælg atmed jonsvattenet

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: NoruecAnglèsFinès

Categoria Frase

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
har vært ei deilig hælg atmed jonsvattenet
Text a traduir
Enviat per Dreamspace
Idioma orígen: Noruec

Har vært en deilig helg ved Jonsvannet

Notes sobre la traducció
I think part of it's is a slang..


Corr.: har vært ei deilig hælg atmed jonsvattenet
//Casper

Before edit : Har vært ei deilig hælg at med Jonsvattnet. (edits done thanks to Hege)

-in order to release this request that was in stand by for some days- (06/04/francky)
Darrera edició per Francky5591 - 4 Juny 2009 22:02





Darrer missatge

Autor
Missatge

2 Juny 2009 01:23

gamine
Nombre de missatges: 4611
Hi Bamsa. Do you think this is Norwegian. Could it be part of Icelandic too. I thinks the beginning means: "have been a niceweek-end" but don't understand the end . What do you think.

CC: Francky5591 Bamsa

2 Juny 2009 01:40

casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
COuld you please check my edits, Hege? :,

CC: Hege

2 Juny 2009 16:52

Hege
Nombre de missatges: 158
If this is Norwegian, the right saying is ( but this si not bokmål...it must be dialekt:

Har vært en deilig helg ved Jonsvannet.