Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Norwegisch - har vært ei deilig hælg atmed jonsvattenet

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: NorwegischEnglischFinnisch

Kategorie Satz

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
har vært ei deilig hælg atmed jonsvattenet
Zu übersetzender Text
Übermittelt von Dreamspace
Herkunftssprache: Norwegisch

Har vært en deilig helg ved Jonsvannet

Bemerkungen zur Übersetzung
I think part of it's is a slang..


Corr.: har vært ei deilig hælg atmed jonsvattenet
//Casper

Before edit : Har vært ei deilig hælg at med Jonsvattnet. (edits done thanks to Hege)

-in order to release this request that was in stand by for some days- (06/04/francky)
Zuletzt bearbeitet von Francky5591 - 4 Juni 2009 22:02





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

2 Juni 2009 01:23

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Hi Bamsa. Do you think this is Norwegian. Could it be part of Icelandic too. I thinks the beginning means: "have been a niceweek-end" but don't understand the end . What do you think.

CC: Francky5591 Bamsa

2 Juni 2009 01:40

casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
COuld you please check my edits, Hege? :,

CC: Hege

2 Juni 2009 16:52

Hege
Anzahl der Beiträge: 158
If this is Norwegian, the right saying is ( but this si not bokmål...it must be dialekt:

Har vært en deilig helg ved Jonsvannet.