Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Francuski-Svedski - Pour rester auprès de toi, je ...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Speech - Daily life
Title
Pour rester auprès de toi, je ...
Text
Submitted by
nejnej
Source language: Francuski
Pour rester auprès de toi, je voudrais être le rêve que tu oublies à ton réveil.
Remarks about the translation
<edit> with diacritics, as well as flag from the source-language, not Italian, but French</edit> (07/15/francky)
Title
För att stanna hos dig, skulle jag ...
Translation
Svedski
Translated by
lilian canale
Target language: Svedski
För att stanna hos dig, skulle jag vilja vara den dröm som du glömmer när du vaknar.
Validated by
lenab
- 20 July 2009 15:11
Last messages
Author
Message
19 July 2009 21:28
lenab
Number of messages: 1084
Jag skulle vilja ändra bara L i t e.
FÖR att stanna hos dig, SKULLE JAG VILJA VARA...