Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Engleski-Nemacki - (Our) relationship was very very close, so I clearly thought so.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: JapanskiEngleskiFrancuskiPoljskiNemacki

Category Fiction / Story

Title
(Our) relationship was very very close, so I clearly thought so.
Text
Submitted by silverkleks
Source language: Engleski Translated by IanMegill2

(Our) relationship was very very close, so I clearly thought so.
Remarks about the translation
Please see my post under the original Japanese language request for further details about this translation.

Title
Unsere Beziehung...
Translation
Nemacki

Translated by RegBarclay
Target language: Nemacki

Unsere Beziehung war sehr, sehr eng, also habe ich das natürlich gedacht.
Remarks about the translation
If you want "meaning only", better translation (in my opinion) would be:

Unsere Beziehung war sehr intim, also habe ich das natürlich angenommen.
Validated by Rodrigues - 10 January 2010 22:37