Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portugalski brazilski-Latinski - Aos teus anjos Ele mandou que te guardem em todos...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Portugalski brazilskiLatinski

Title
Aos teus anjos Ele mandou que te guardem em todos...
Text
Submitted by luquinhaaaa
Source language: Portugalski brazilski

Aos teus anjos Ele mandou que te guardem em todos os teus caminhos

Title
Angelis tuis Is te custodire in omnibus viis tuis mandavit
Translation
Latinski

Translated by goncin
Target language: Latinski

Angelis tuis Is te custodire in omnibus viis tuis mandavit
Validated by Aneta B. - 18 November 2009 19:22





Last messages

Author
Message

18 November 2009 19:02

Aneta B.
Number of messages: 4487
One more, dear Lilly, please.

CC: lilian canale

18 November 2009 19:05

lilian canale
Number of messages: 14972
"To your angels He commanded to guard you in (through) all your paths"

18 November 2009 19:09

Aneta B.
Number of messages: 4487
Thank you, Lilly!

Goncin:

in omne viis tuis --> in omnibus viis tuis

18 November 2009 19:13

goncin
Number of messages: 3706

18 November 2009 19:22

Aneta B.
Number of messages: 4487
Great! Good job, goncin!