Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Bugarski-Engleski - обичам да обичам и да бъда обичана завиждаите...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: BugarskiEngleskiLatinskiHebrejski

Title
обичам да обичам и да бъда обичана завиждаите...
Text
Submitted by betyna_ivanova
Source language: Bugarski

Обичам да обичам и да бъда обичана.
Завиждай ми!
Произвесено за истински хора.
Remarks about the translation
получателите са от женски род за иврит.англииския да е британски.

Title
I like to love and to be loved
Translation
Engleski

Translated by andruxaB
Target language: Engleski

I like to love and to be loved.
Envy me.
Said for real people.
Validated by lilian canale - 14 January 2010 10:44





Last messages

Author
Message

8 January 2010 18:09

Frigg
Number of messages: 28
I love to love and be loved.

8 January 2010 23:03

ViaLuminosa
Number of messages: 1116
The last sentence contains a misspelled word which could mean either "made" or "spoken". There is no way to know which one was meant. I asked the requester, but I haven't got an answer yet. Surely it's not "words of real people" though... "Made for real people" or "spoken for real people".

9 January 2010 17:57

zciric
Number of messages: 91
"Words of (?)...
real people."

Not:
"words for..." .

Rather:
"Produced for real men."

10 January 2010 15:45

andruxaB
Number of messages: 15
Frigg
Then maybe it would be better to write "said for real people"