Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turski-Nemacki - kardesin kurba olsun sana. Gonlundeki sergi...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurskiEngleskiNemacki

Title
kardesin kurba olsun sana. Gonlundeki sergi...
Text
Submitted by bildren
Source language: Turski

KardeÅŸin kurban olsun sana.


Gönlündeki sevgi kadar mutlu bir yıl daha geçir canım benim.

Title
Möge...
Translation
Nemacki

Translated by p.s.
Target language: Nemacki

Möge dein Bruder sein Leben für dich geben.
Verbringe noch ein Jahr so glücklich wie die Liebe in deinem Herzen, meine Liebe.
Validated by Rodrigues - 16 January 2010 13:09





Last messages

Author
Message

12 January 2010 21:34

Rodrigues
Number of messages: 1621
if you write "dein Bruder", then it has to be "mein Lieber" (male) at the end...

The alternative for female you can write in the comment-field.

p.s. - will you please edit? Thank you.

15 January 2010 10:19

merdogan
Number of messages: 3769
Verbringe ein Jahr...> Verbringe noch ein Jahr

16 January 2010 01:26

dilbeste
Number of messages: 267
Verbringe noch ein Jahr ...