Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Farsi-Persijski jezik-Engleski - کمی استراحت کن، تجدید قوا کن، خستگی در کن.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Farsi-Persijski jezikEngleski

Category Daily life

Title
کمی استراحت کن، تجدید قوا کن، خستگی در کن.
Text
Submitted by Dariush24
Source language: Farsi-Persijski jezik

کمی استراحت کن، تجدید قوا کن، خستگی در کن.
Remarks about the translation
American English, Saudi Arabic

Title
Get some rest, refreshment, take a ...
Translation
Engleski

Translated by Edison11
Target language: Engleski

Get some rest, refreshment, take a break.



Validated by lilian canale - 26 May 2014 13:08





Last messages

Author
Message

25 May 2014 09:10

salimworld
Number of messages: 248
نظر شما چیست که به جای reinforcement بگوییم refreshment?

25 May 2014 17:14

Dariush24
Number of messages: 2
کاملاً موافقم

25 May 2014 17:27

Dariush24
Number of messages: 2
I think we'd better use refreshment instead of reinforcement.