Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Francuski-Svedski - Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence - LJubav / Prijateljstvo
Title
Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée...
Text
Submitted by
pierr0__
Source language: Francuski
Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée cette année.Je crois en nous.
Remarks about the translation
Merci par avance :)
Title
Du är den vackraste
Translation
Svedski
Translated by
vivien
Target language: Svedski
Du är den vackraste saken som har kommit till mig i år. Jag tror på oss.
Validated by
pias
- 6 December 2007 17:45
Last messages
Author
Message
6 December 2007 17:27
pias
Number of messages: 8113
Hi,
could someone please bridge this one? (english)
CC:
Francky5591
IanMegill2
ViÅŸneFr
Witchy
6 December 2007 17:31
Francky5591
Number of messages: 12396
"you're the most beautiful thing that occured to me this year, I believe in us"
6 December 2007 17:44
pias
Number of messages: 8113
Thanks Franck!
Yes I know..I'm the best
he,he...joke!
So this translation IS right, I thought that thing (saken in swedish) was a miss...but it's right.