Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portuguese brazilian-Italian - trasmisao de pensamento...estou me embonecando...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Portuguese brazilianItalian

Category Love / Friendship

თარგმანი მოითხოვს მხოლოდ ძირითადი აზრის გადაცემას.
Title
trasmisao de pensamento...estou me embonecando...
Text
Submitted by gabrieletor
Source language: Portuguese brazilian

trasmissão de pensamento...estou me embonecando. tenho uma festa logo mais . também nunca me envolvi com alguém assim, sem conhecer.
agora é tarde, já estamos praticamente noivos o casamento pode
Remarks about the translation
<<praticamente noivos o casamento pode>>
deve ser uma frase incompleta ou
<<praticamente noivos. casamento...pode (uma coisa dessas)?

Title
Trasmissione di pensiero... mi sto abbellendo...
Translation
Italian

Translated by Sandradeo
Target language: Italian

Trasmissione di pensiero... mi sto truccando. Ho una festa più tardi. Anch'io non mi sono mai impegnata con qualcuno così, senza conoscerlo.
Adesso è tardi, siamo già praticamente fidanzati il matrimonio può
Validated by Xini - 30 December 2007 11:29