Translation - Turkish-French - Sana Gelmedigim Gun Oldugum Gundur GULUMMCurrent status Translation
Category Sentence Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi. | Sana Gelmedigim Gun Oldugum Gundur GULUMM | | Source language: Turkish
Sana Gelmediğim Gün Öldüğüm Gündür GÜLÜMM | Remarks about the translation | |
|
| le jour ou je ne viendrais pas a toi est le jour ou je serais mort MA ROSE | TranslationFrench Translated by pam007 | Target language: French
Le jour où je ne viendrai pas à toi est le jour où je serai mort MA ROSE |
|
Validated by Botica - 25 February 2008 16:27
Last messages | | | | | 25 February 2008 16:26 | | | Où et à n'ont pas le même sens que ou et a.
Le futur n'est pas le conditionnel. |
|
|