Translation - Turkish-English - sigara yanığı sesli kaç müzisyen varki? gerçekten...Current status Translation
This text is available in the following languages: ![Turkish](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![English](../images/flag_en.gif)
Category Expression - Daily life | sigara yanığı sesli kaç müzisyen varki? gerçekten... | | Source language: Turkish
sigara yanığı sesli kaç müzisyen varki? gerçekten mükemmel ve çok tatlı. | Remarks about the translation | |
|
| | TranslationEnglish Translated by kfeto | Target language: English
How many musicians are there with a melancholic, sad voice. Truly suberb and very sweet. | Remarks about the translation | sigara yanığı sesli(voice that feels like a sigaretburn)= very saddening voice |
|
Last messages | | | | | 4 August 2008 00:59 | | ![](../avatars/79770.img) handyyNumber of messages: 2118 | ![](../images/emo/smile.png) Hi again,
Your translation is really good - except "artist" --> it must be "musician" ![](../images/emo/wink.png) |
|
|